卫中报 > 要闻 > 热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

本篇文章3243字,读完约8分钟

我是

中国的美国。

东西

因为他解读唐诗有什么独特的地方吗? 他对以前从中国传来的文化历史和未来有什么态度? 最近,我用电子邮件采访了在美国哈佛大学工作的他。

苦学文言文,打算一辈子不赚钱

stephen owen直译应该是“斯蒂芬·欧文”,谐音取中国姓“宇文”,从《论语为政篇》的“因此,观察其所,观察其所”中取“所安”两个字作为自己的名字。

宇文所安1946年出生于美国密苏里州圣路易斯市,1959年移居巴尔的摩。 14岁的时候,在市立图书馆无意中翻阅,读了《白驹》收集李贺的《苏小墓》一诗。 “幽兰露,好像在哭。 什么都不结,烟火断不了。 ”唐诗人忧郁的咏唱,很快就迷住了宇文所安。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

原来如此.但是111后

像很多通过中国的外国一样,通过中国的历史。 ()。 )。 )。 )。 )。 )。 )。 )。 )。 还没有还没有还没有还没有还没有还没有唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗唐诗。还没有。还没有。 已经结束了。已经结束了。已经结束了。已经结束了。已经结束了。已经结束了。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

除此之外,20世纪60年代冷战加剧,美国连学习现代中文的人都很少。 ”。 宇文所安主修没有实用价值的文学专业,我知道毕业后很可能找不到赚钱的工作。 “但是,我认为人生中更糟糕的事件是自己一辈子都不想做的事件”。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

现在,宇文所安不仅是自立的,而且还生活着。 “侥幸”年龄接近古希的他用中国式幽默自嘲。

他比很多中国人更了解唐诗的意境

“唐诗之美胜于意境”这是宇文常说的话。 “意境”只是无法用语言表达,染上母语的人当然可以理解,但关于“异乡人”,怎么说也是对牛弹琴。 这个法则对宇文几乎不起作用。 他比很多中国人更了解唐诗的意境。

“在岐王家很少见,在崔九堂前面听说过几次。 江南的好风景,落花时再见到你。 ”。这个杜甫的《江南逢李龟年》很有名,但在诗意上是什么? 没有要观察的语句,看不到动人的形象,描写方法也不新鲜,不仅外国网民困惑,中国人也太普通了,如果不熟练一千多年怎么能得到那么高的地位呢?

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

这种现象刺激了宇文所安的有趣,在《追忆》一书中详细解说。 他觉得这首诗的妙处都采用了“普通”的方法和形象,交织着“普通”的记忆和心境,正是“看起来像轻线只是有掩饰作用的语言”,增强了它们所涵盖的东西的魅力。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

宇文所安品诗著文很少在所谓脍炙人口的名诗上下功夫,所有的中国诗在他眼里都很新鲜。 “请告诉我哪个是名作。 什么时候开始流行的? ”他喜欢用提问的方法回答,“王维的《鹿柴》和《竹里馆》很美,但在唐朝没有引起特别的观察。 明朝李攀龙加入诗集后,选了《唐诗三百首》,广为人知。 ”。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

多次独立的品位,笔锋独特,宇文所安习惯了唐诗的阐明,是个陌生人,充满了神秘亲切的疏离感。

东方越来越像

宇文所安博览会的书,也涉猎现代文学,特别喜欢读中国现代诗人于坚的诗,也喜欢现代小说。 他主张是东西方文化的混合物:在美国有人认为他最了解中国,能代表中国,但在中国人眼里他确实是西方的代表。 “这几年我看到的是,西方越来越像东方,东方也越来越像西方。 区别没有任何人想象的那么大。 不要那么越过”

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

他认为在全球化的浪潮下,人类文明融合的趋势是不可阻挡的。 对此他有庄子自然适应的心情,有孔子积极的入世。 他确信文化以前流传下来的真正保护不应真正隔离“保护”而应允许在与异域文化的冲突中变化、变革。 “是的。 我们本国现在的文化可能会改变或者改变,但我们必须努力活出那个灵魂。 ”。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

现在,一些关于宇文研究汉学的学生,一部分是中国留学生,一部分是从小在美国接受教育的华裔,一部分是来自世界其他各国的学生。 宇文经常跟门徒说,不学中文研究汉学是件丢脸的事。 “不要害怕出错。 我们需要从改正错误的过程中学习。 ”。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

宇文想表明,通过自己的努力,中国古诗爱好者遍布世界。 其实他的出现,在某种意义上是让唐诗从中国走向世界。 记者刘功虎

爱屋及乌记者刘功虎

这次采访进行得很顺利,多亏了宇文所安的妻子田晓菲,我们之间的邮件交流完全在她中间起了中介作用。

她是中国人,1971年出生于哈尔滨,在天津长大,1998年获得哈佛大学比较文学博士学位。 她攻读博士学位期间,宇文所安是她的导师。

关于他们的结合,田晓菲毕业那年宇文所安邀请她去登山旅行,但途中慌慌张张地向她表示了爱意,流传着这样的好消息。 但是田晓菲只是大步往下走,完全没听懂他的话,所以没什么反应。 下山后,宇文所安真的控制不住,阻止田晓菲,问他为什么不无视他。 田晓菲听了音乐。 他的任何断断续续的话,都含有人生的重大意义。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

但说清楚了,田晓菲还有点犹豫。 当时她身边还有一个热烈的追求者。 宇文所安不气馁,学者出身的他用数学工具分解了自己和情敌的优劣。 徘徊很久后,田晓菲终于被冷静正直、富有中国文化魅力的宇文所感动。 1999年元旦,他们在纽约举行婚礼,结婚后两人共同研究了传入中国以前的文化。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

有趣的是,现在的世界汉学研究巨头马悦然、顾彬、宇文所安和中国太太结婚了。

让古诗“活着”

+ :这几年中国比较流行的学者在电视上用现代人的眼睛和语言对平民说“论语”、“庄子”、“三国”,在美国和其他地方学者们在电视上说莎士比亚吗?

宇文所安:这可能是有中国特色的东西。 专门研究莎士比亚的学者在电视上说话在其他地方很少见到。 嘻嘻地笑着

当然,当然,

白薯

白薯

应该把这些作品放在当时的语境里,多说点什么。

听取调查

记者刘功虎

宇文所安

不要给诗人排座位

+ :读唐诗是谁第一,李白还是杜甫,是个感兴趣的问题。 你赞成给诗人定座位吗?

宇文所安:我不太承认。 什么李白第一,杜甫第二等? 我最喜欢王维。 他不是真正安静的诗人,但他是个用巨大的力量让自己安静的人。 像《安禅制毒龙》这样的诗句,反而显得他有力量。 还不够例如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如比如……比如…………………………………………………………………………………………………………………。 例如,可以为例如,例如,例如,例如,例如,例如,例如,例如,例如,例如,举例

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

不要不是不要是这座寺院建筑。 也就是。就是这样。就是这样。就是这样。就是这样。

什么你

宇文所安:很多东西可以在翻译中丢失,但要知道很多东西也在语言本身的迅速发展中丢失。 后者存在于英语、中文和所有语言中。

我们面临的最大问题之一是用自己的母语阅览本国古典文学作品时,他经常产生幻觉,以为自己能直接理解哪个作品。 翻译在很多方面都可以失败,但好的译者为了与外语打交道,在现代网民眼里特别努力探索某种语言或语言在原始语境中的意义和“味道”,而不是意义和“味道”。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

中国古典文学并不是中国独占的

阅读+ :你说如果美国人知道唐诗,中美之间可能会得到越来越多的理解和和谐。 唐诗真的能起到这个大作用吗?

宇文所安:在唐代或宋代,政府官员必须从读文学开始。 从前的英帝国必须训练自己的官僚,也要向拉丁语和希腊语学习。 我们现在的人文学科已经成为了特别的学科,但我认为比较广泛的教育对政治家、教育家、医生、律师等有好处。 除了中国文学,整个文体教育在大学都非常重要。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

+ :有人认为美国人读唐诗会歪曲诗吗?

宇文所安:确实经常被中国学者和学生问及西方人如何才能真正理解中国的古诗。 他们还比如“疏影横斜水清浅,暗香浮月黄昏”,外国人怎么能理解其意境? 我总是问:“那你觉得中国人能理解托尔斯泰还是莎士比亚吗? 得到的回答总是,当然可以! 这种问题很没意思。

热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)

一种文化以前流传下来,就像一个故事说的魔术师箱子一样,给的越多,得到的也就越多。 等等。

所以

。 没关系,没关系,没关系,没关系,没关系。

特别是现代认为如上所述

卫报相关阅读:
免责声明:所转载的内容来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如对此文有异议请及时联系btr2018@163.com,本人将予以删除。

本文标题:热门:美国汉学家宇文所安谈唐诗:不要给诗人排座次(图)    
  地址:http://www.wenyaojiaoyu.com//yaowen/20210102/1092.html